質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
「この~の模様は~を表わしています」って英語でなんて言うの?
「このアーチ模様は、~橋(固有名詞)をイメージさせます」 「このアーチ模様は、~橋(固有名詞)をあらわしています」 「このアーチ模様は、~橋(固有名詞)からデザインしました」 この和文のいずれかの英訳をお願い致します。
( NO NAME )
2018/09/15 17:16
4
6414
Yoko A
英語講師 ・コーディネーター
日本
2018/09/18 11:09
回答
This symbol of arch stands for ~bridge.
「このアーチ模様は、~橋(固有名詞)を表しています。」は、 "This symbol of arch stands for ~bridge." です。 "stand for ~"は、 「~を表す」 という意味です。 「模様」は"pattern"や"design"ですが、この場合は"symbol"「シンボル、表象」がいいかなと思いました。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
4
4
6414
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
この模様は何だ?って英語でなんて言うの?
幾何学模様って英語でなんて言うの?
くまの柄が入ったかばんって英語でなんて言うの?
縞模様って英語でなんて言うの?
水玉模様って英語でなんて言うの?
千鳥格子って英語でなんて言うの?
英字って英語でなんて言うの?
荒れ模様って英語でなんて言うの?
葉っぱが傷んでいるだけって英語でなんて言うの?
水玉って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
6414
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
119
2
Paul
回答数:
72
3
Yuya J. Kato
回答数:
28
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
383
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
338
3
TE
回答数:
300
Taku
回答数:
280
Yuya J. Kato
回答数:
234
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18760
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8592
Taku
回答数:
7017
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら