くまの柄が入ったかばんって英語でなんて言うの?

かばんの模様、シャツに入った模様などを詳細に伝えたい
default user icon
Keiさん
2017/07/18 00:15
date icon
good icon

23

pv icon

16284

回答
  • bear-printed bag/shirt

    play icon

"○○-printed" は「○○柄の、○○の柄の入った」ということを表します。

他にも、次のような表現があります。

"zebra-patterned ○○" (ゼブラ柄の○○)
"checkered ○○" (チェック柄の○○)
"tropical ○○" (トロピカル柄の○○)
"leopard print ○○" (ヒョウ柄の○○)
"pink-flowered ○○" (ピンクの花柄の○○)
回答
  • A bag that has bears printed on them.

    play icon

  • bear print

    play icon

くまの柄が入ったかばんは
A bag that has bears printed on them.
となります。

I'm looking for a bag or a shirt that have bears printed on them.
くまの柄が入ったかばんもしくはシャツを探しているんです。

ご参考になれば幸いです。
Joe E DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • A bag with a bear printed on it

    play icon

  • A bag with bear prints

    play icon

Mine is a bag with a bear printed on it.
私のはクマがプリントされているバッグです。

I want a bag with bear prints.
クマのプリントがあるバッグが欲しいです。

ちなみに、ドット柄やチェック、縞模様のシャツになると
dot pattern shirt
plaid / checkered shirt
striped shirt
などという言い方になります。
good icon

23

pv icon

16284

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:16284

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら