(性質が)日本人らしくないって英語でなんて言うの?

時間にルーズ、ジェスチャーが大きい、など、典型的な日本人のタイプとは異なること。
default user icon
Junkoさん
2018/10/01 23:07
date icon
good icon

13

pv icon

6473

回答
  • (Personality-wise) you're not very Japanese

    play icon

  • You're not typically very Japanese

    play icon

性質だと personality になりますが 性質的に だと
personality-wise などです。

典型的な日本人らしくないと言いたい場合は
後者の "You're not typically very Japanese" の
ような表現が使えます。
回答
  • He is not Japanese at all.

    play icon

言葉のニュアンスとしては、「彼は全然日本人らしくない」= He is not Japanese at all.

是非参考にしてみてください。
good icon

13

pv icon

6473

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:6473

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら