世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この前の停電が復旧するまで1日と6時間くらいかかりましたって英語でなんて言うの?

台風の影響で停電になった時の話です
male user icon
kyouheiさん
2018/10/05 03:19
date icon
good icon

16

pv icon

16218

回答
  • The last time that the power went out, it took a day and six hours to come back on.

「この前の停電」は the last time the power went out にしました。「この前」を「前回」に、単なる「停電」をいじって「停電になった」にして、「停電になった前回」のような文章になりました。「停電」は power outage にしてもいいです。その場合は the last time that there was a power outage になります。that は関係代名詞で、「前回っていつ?」を答える「停電があった時」文章を繋ぐことをします。 「復旧するまで一日と六時間くらいかかりました」の 「(〜行動)が(〜時間)がかかりました」を英語に it took (時間)to (動詞)にします。 そして it took a day and six hours (一日と6時間) to come back on (復旧する)。 to come back on は to go out (「電気がなくなる」表現)の反対語です。
回答
  • The last time we had a power outage, the electricity came back around a day and six hours later.

ご質問ありがとうございます。 "The last time we had a power outage,"=「前回、停電になったとき」 "the electricity came back around a day and six hours later."=「電気が復旧したのは1日と6時間後ほどでした。」 (又は、"we got back our power about a day and six hours after later."=「電力を取り戻したのは1日と6時間後ぐらいでした。」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

16

pv icon

16218

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:16218

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー