ヘルプ

この前の停電が復旧するまで1日と6時間くらいかかりましたって英語でなんて言うの?

台風の影響で停電になった時の話です
kyouheiさん
2018/10/05 03:19

7

6150

回答
  • The last time that the power went out, it took a day and six hours to come back on.

「この前の停電」は the last time the power went out にしました。「この前」を「前回」に、単なる「停電」をいじって「停電になった」にして、「停電になった前回」のような文章になりました。「停電」は power outage にしてもいいです。その場合は the last time that there was a power outage になります。that は関係代名詞で、「前回っていつ?」を答える「停電があった時」文章を繋ぐことをします。

「復旧するまで一日と六時間くらいかかりました」の 「(〜行動)が(〜時間)がかかりました」を英語に it took (時間)to (動詞)にします。 そして it took a day and six hours (一日と6時間) to come back on (復旧する)。

to come back on は to go out (「電気がなくなる」表現)の反対語です。

7

6150

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:7

  • PV:6150

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら