お客として自分の名前に様をつけて呼ばれたって英語でなんて言うの?

宗教上、神様以外に様はつけてはいけないので、日本のようにお客に〜様と言わないことを英語の授業で伝えたいです
よろしくお願いします
niiさん
2018/10/06 12:17

1

1380

回答
  • When I've been a guest, my hosts have said "sama" after my name.

  • As a guest, I've been addressed with "sama" after my name.

  • When I've been a guest, I've been addressed as "Lord ~".

「宗教上、神様以外に様はつけてはいけないので、日本のようにお客に〜様と言わないこと」
In religion, we can only use "sama" after God's name, so we don't address guests that way as is done in Japan.

英語では「様」は「Lord」に近いです。キリスト教の英語では神様に話している時によく「Lord」「the Lord our God」「Lord God」などで呼びかけます。
Tim Young Machigai.com 主催

1

1380

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1380

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら