世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

呼んでみただけって英語でなんて言うの?

名前を呼ばれて「呼んでみただけ~」と言われた。
default user icon
( NO NAME )
2017/05/08 23:13
date icon
good icon

17

pv icon

19981

回答
  • I just called you.

justは「ただ、~だけ」という意味で、callには「呼ぶ、電話をかける」という意味がありますので、I just called you.で、「呼んでみただけ」という意味になります^^ I just called your name. とすると、「名前を呼んでみただけ~」という意味になります。 スティーヴィー・ワンダーさんの名曲で、I just called to say I love youという曲がありますよね。これは直訳すると、「愛してると言うために電話しただけだよ」という意味になりますね。 他にもこんな使い方があります。 例: I just called you because I wanted to hear your voice. あなたの声が聞きたくて電話しただけだよ I just called your name because I wanted your attention. あなたの気を引きたくて名前を呼んだだけだよ
Ami オンライン英会話講師、翻訳家、英語習得カウンセラー
回答
  • I just felt like saying your name.

just felt like は「〜したいと思っただけ」という意味です。 felt like (現在形ならfeel like)を使うと、特に理由はないけどなんとなくというニュアンスになります。 会話例 Tom: Hey Lucy. 「ねえ、ルーシー」 Lucy: Yeah?「なに?」 Tom: Nothing. I just felt like saying your name. 「なんでもないよ。呼んでみたかっただけ」
回答
  • I just wanted to say your name.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 I just wanted to say your name. 「私はあなたの名前を言いたかっただけだ」 のように表現しても良いと思います(*^_^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

17

pv icon

19981

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:19981

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら