呼んでみただけって英語でなんて言うの?

名前を呼ばれて「呼んでみただけ~」と言われた。
default user icon
( NO NAME )
2017/05/08 23:13
date icon
good icon

14

pv icon

13228

回答
  • I just called you.

    play icon

justは「ただ、~だけ」という意味で、callには「呼ぶ、電話をかける」という意味がありますので、I just called you.で、「呼んでみただけ」という意味になります^^

I just called your name. とすると、「名前を呼んでみただけ~」という意味になります。

スティーヴィー・ワンダーさんの名曲で、I just called to say I love youという曲がありますよね。これは直訳すると、「愛してると言うために電話しただけだよ」という意味になりますね。
他にもこんな使い方があります。
例:
I just called you because I wanted to hear your voice. あなたの声が聞きたくて電話しただけだよ
I just called your name because I wanted your attention. あなたの気を引きたくて名前を呼んだだけだよ
Ami オンライン英会話講師、翻訳家、英語習得カウンセラー
回答
  • I just felt like saying your name.

    play icon

just felt like は「〜したいと思っただけ」という意味です。

felt like (現在形ならfeel like)を使うと、特に理由はないけどなんとなくというニュアンスになります。

会話例
Tom: Hey Lucy. 「ねえ、ルーシー」
Lucy: Yeah?「なに?」
Tom: Nothing. I just felt like saying your name. 「なんでもないよ。呼んでみたかっただけ」
good icon

14

pv icon

13228

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:13228

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら