月曜日の昼って英語でなんて言うの?

月曜日の昼にそちらに戻ります!といいたいです。
I will go back there Friday noonではおかしいですか?
default user icon
himawariさん
2018/10/06 18:31
date icon
good icon

6

pv icon

9096

回答
  • I'll be back on Monday at noon.

    play icon

  • I'll return at noon on Monday.

    play icon

1) I'll be back on Monday at noon.
「月曜のお昼に戻ります。」

2 )I'll return at noon on Monday.
「月曜のお昼に戻ります。」

at noon と on Monday の順番は入れ替わっても大丈夫です!

「月曜の午前」なら on Monday morning
「月曜の午後」なら on Monday afternoon
と言えます。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • Monday afternoon

    play icon

  • I will be back on Monday afternoon.

    play icon

  • I will be back on Monday at noon.

    play icon

「月曜日の昼」は英語で「Monday afternoon」か「Monday at noon」と言います。

「afternoon」と「noon」はどちらも「昼」の意味がありますが、「noon」は「午後12時」の事で、「afternoon」は「午後12時の後」の事です。

例文:
I will be back on Monday afternoon.
月曜日の昼にそちらに戻ります。

英語での曜日の言葉は:
「月曜日」= Monday
「火曜日」= Tuesday
「水曜日」= Wednesday
「木曜日」= Thursday
「金曜日」= Friday
「土曜日」= Saturday
「日曜日」= Sunday
HannahS オーストラリア出身翻訳者
good icon

6

pv icon

9096

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:9096

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら