(取り除く、減らすという意味の)省くって英語でなんて言うの?
この単語を省いても文法的に問題ありませんか?と英語で表現したいです。
回答
-
to omit
-
to leave out
「Is it grammatically okay to omit this word」や「Is it grammatically okay to leave out this word?」と言います。
「omit」は一般にもっと正式な単語ですがこの場合に使えば問題ありません。
回答
-
exclude
-
Would there be any grammatical problems if I were to exclude this word?
「省く」のもう一つの言い方としては「exclude」もありますね。二番目の例文は「この単語を省いても文法的に問題ありませんか?」の訳になります。