地面って英語でなんて言うの?

先生と今日のことについて話す時に、「今日は雨が降ったので地面がぬかるんでいた」と言いたいです。
default user icon
itoさん
2018/10/16 21:08
date icon
good icon

4

pv icon

7999

回答
  • the ground

    play icon

  • the surface of the earth

    play icon

「the surface of the earth」は科学的な言い方です。地質学とか、宇宙についてとか。(日本語では普通はこの意味として「地表面」とかにします。)日常会話で「the ground」と言います。

今日は雨が降ったので地面がぬかるんでいた。
It rained today, so the ground is muddy.

実は「the ground」は当たり前だからよくこう言います:
It rained today, so it's muddy.

ライト広大の初飛行は12秒だけで地面から浮き上がった。
The Wright Brothers' first plane only left the ground for 12 seconds.
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • ground

    play icon

  • surface

    play icon

  • floor

    play icon

場所と場合によって言葉が違いますが、一応に「ground」を安心して何時でも使えます。「surface」はものの地面で、「floor」は建物など、中である地面のことです。

いと様が聞かれた場面なら、必ず、「ground」を使えます。

「今日は雨が降ったので地面がぬかるんでいた。」
Because it rained this morning, the ground is wet.

ご参考にしていただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • the ground

    play icon

地面は英語で the ground と言います。これは舗装されている地面にも土の地面にも使えます。
子供の頃、お母さんに Don't sit on the ground(地面に座るな)とよく言われていました。

「今日は雨が降ったので地面がぬかるんでいた」と言いたいなら It rained today, and so the ground was muddy と言えます。

ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

7999

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:7999

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら