我々の部署は主に航空機業界と取引をしておりますって英語でなんて言うの?

自己紹介の後、会社について聞かれたが、答えられなくて…
male user icon
kenさん
2018/10/24 14:24
date icon
good icon

2

pv icon

1671

回答
  • Our department deals mainly with the aircraft industry

    play icon

  • Our department has business transactions mainly with the aircraft industry

    play icon

自己紹介 – self-introduction
我々 - our
部署 – department
主に – mainly, primarily
航空機業界 – aircraft industry
取引 – deals, business transactions
回答
  • Our department does business mainly with the aviation industry

    play icon

まず、部署は「department」と言います。
中には「division」を使う会社もありますが。

取引は「deals with」、あるいは「does business with」になります。

さて、航空機業界は「aviation industry」と訳しました。
Aviation と言うと、 Boeing や Airbus を指します。
航空会社なら Airlines。JAL や ANA や Peach などの事です。

したがって、「Our department does business mainly with the aviation industry」を提案しました。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

2

pv icon

1671

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1671

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら