I have experience of sales, as well as that of accounting like book closing or cash management.
「営業の経験」は sales experience でもいいですが、今回はこの他に「経理業務(の経験)」があるるため、experience of sales とすれば、
experience of sales
that (=experience) of accounting
と並べた文にできます。
「決算」は、日本語でも「帳簿を〆る」といいますが、これに似た book closing という表現があります。
「資金繰り」は cash management が近いでしょう。
なお、「営業の経験を強調したい」という点については、experience of sales をまず最初に持ってきて、経理については as well as と付け足し的にすればいいと思い、上記回答としました。