質問する
ゲストさん
注目
新着回答
その家には好条件が詰まっているって英語でなんて言うの?
The house is designed to be attractive.で通じるのでしょうか。
zoroさん
2018/11/08 14:09
2
4026
Miss Jay
インタナショナル学校教師、チューター
日本
2018/11/09 14:42
回答
That house comes with favorable conditions
その That 家 – house 好条件 – favorable conditions 詰まっている –comes with もし「The house is designed to be attractive.」て伝いたい時は 「その家は魅力的に設計されています」 具体的に “attractive” を何に表現したのですか?設計?建物自体?環境?それによって文書が変わります。
役に立った
2
2
4026
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
前を走っている車のスピードが遅いって英語でなんて言うの?
家の中でばかり遊んでいると息が詰まるねって英語でなんて言うの?
好中球って英語でなんて言うの?
鼻が詰まったって英語でなんて言うの?
「機械に表示されている条件」って英語でなんて言うの?
思い出がいっぱいって英語でなんて言うの?
思い出がつまるって英語でなんて言うの?
景気って英語でなんて言うの?
屈指の好カードって英語でなんて言うの?
詰まるって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
4026
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
147
3
Paul
回答数:
86
Yuya J. Kato
回答数:
62
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
329
2
Taku
回答数:
310
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
287
TE
回答数:
242
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
147
1
Paul
回答数:
16668
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら