英語脳に切り替えますね!(笑)って英語でなんて言うの?

久しぶりに英語を話して、言葉に詰まっている時のフレーズ
default user icon
Hideさん
2019/05/08 12:41
date icon
good icon

2

pv icon

2873

回答
  • I'm going to switch to my English brain now!

    play icon

「切り替える」は to switch という動詞になります。 これから「切り替える」ので、未来形を使うべきです。そして I'm going to switch と言います。で、「今から」切り替えるから now も入れて、最後におきます。 「英語脳」を英語に直訳できます。English brain は English(英語)+ brain (脳)で成り立たれています。 合体すると、 I'm going to switch to my English brain now! と言う英文になります。
good icon

2

pv icon

2873

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2873

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら