世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

すべるって英語でなんて言うの?

雨の日に地面がぬかるんでいてすべってしまいました。怪我はしなかったけど恥ずかしかったです…。

default user icon
sakiさん
2018/11/09 06:08
date icon
good icon

9

pv icon

8711

回答
  • Slip

  • I slipped

「滑る」は英語では「Slip」になります。

「雨の日に地面がぬかるんでいてすべってしまいました。怪我はしなかったけど恥ずかしかったです」は、
「The ground was muddy because of the rain and I slipped. I did not get hurt, but I was embgarased」になります。

回答
  • to slip

  • slippery

ご質問ありがとうございます。

すべる は英語で to slip と訳出します。
滑りそうなものに slippery を使います。

回答
  • To slip

怪我をしなくて良かったです。

「雨の日に地面がぬかるんでいてすべってしまいました。怪我はしなかったけど恥ずかしかったです…。」
"The ground was slippery on the day it rained and I ended up slipping. I didn't get hurt but it was embarassing." など

回答
  • slip

「滑る」はslipという動詞を使います。
例)
The man slipped on the icy road.
「男は凍った道路で滑った」

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

9

pv icon

8711

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:8711

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー