ヘルプ

会議中に電話をかけてきたのは母さんだったに違いない って英語でなんて言うの?

会議中に電話をかけてきたのは母さんだったに違いない
だって他の誰も新しい電話番号知らないもの

【会議中に電話をかけてきたのは】の部分が訳しづらいです...汗
melさん
2018/11/18 13:39

4

1596

回答
  • It must have been my mom who called me during the meeting.

who called me during the meeting は会議中に電話をかけてきたのはと言う意味です。

お役に立ちましたか?^_^

4

1596

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:1596

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら