ヘルプ

後ろがうるさくてごめんねって英語でなんて言うの?

電話や電話会議中、自分の周りがうるさくて、相手に迷惑をかけていると思う時に一言、「後ろ(周り)がうるさくてごめんね」と言いたいです。
Koseiさん
2019/05/22 07:44

9

4212

回答
  • I'm sorry it's noisy here.

電話で話している状態なので、「後ろが」というよりは、「ここが」here(話している人がいるところが)うるさくてごめん、という意味の訳にしました。

Noisy → うるさい

noisy の代わりにloudでもいいです。
回答
  • I'm sorry for the background noise.

  • I apologise for the background noise.

Koseiさん、ご質問ありがとうございます。

電話中に相手に自分の周りや後ろがうるさくてごめんね、という場合は
I'm sorry for the background noise.
と言うと良いと思います。

またもう少し丁寧に謝りたいときは、
I apologise for the background noise.
とも言えると思います。

いかがでしょうか。
ご参考程度によろしくお願いいたします。
Sae M 英語講師

9

4212

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:9

  • PV:4212

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら