買い物とどこかにお出掛けに行きたいですって英語でなんて言うの?

I want to go shopping and go out (somewhere)on the weekend.では既にgo shoppingがお出掛けなので変でしょうか?
default user icon
Nozomiさん
2018/11/20 18:20
date icon
good icon

3

pv icon

3158

回答
  • I want to go shopping and go out somewhere

    play icon

  • I want to do some shopping and go out somewhere

    play icon

  • I want to go out shopping somewhere

    play icon

Go shopping は go の単語を使ってる時点で出かけてる事を
表してます。
言いかえると買い物に行ってどこか出かけに行きたいと言った
感じなので行くを文章に2回も使っていて少し変に聞こえるかも
しれません。
買い物 を後者の 買い物をする に変えると良いと思います。

「買い物とどこかにお出掛けに行きたいです」
"I want to do some shopping and go out somewhere" など

どこかに出かけて買い物したいと言いたい場合は最後の
"I want to go out shopping somewhere" などが良いです。

good icon

3

pv icon

3158

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3158

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら