世界各国の学者の伝記をまとめた本を読みました。昆虫学者や天文学者など、いろんな学者について学べて良かったです。
色な学問の学者に使えるような言い方なら、a scholar of X の方が万能です。
しかし、特別な専門的な呼び方があります。その呼び方は学問によって変わります。
昆虫学者 a scholar of entomology または an entomologist
天文学者 a scholar of astronomy または an astronomer
接尾詞 (-ist, -er, など)が決まっていません。学問の語の由来に基づいているから異なります。
「学者」という言葉を英語で表すと、「scholar」という言葉と使っても良いでです。「Scholar」は単数形で、「scholars」は複数形です。「Scholarly person」という表現も使っても良いと考えました。例えば、「Scholars study very hard.」という文章を使っても良いと考えました。「Study very hard」は「一所懸命勉強する」という意味があります。「Scholar of ~」という表現は「〜を専門する学者」という意味があります。
ご質問どうもありがとうございました。
以上の質問に関する他の表現を見てみましょう。
例えば、
民俗学者ー
A folklorist
文化学者ー
A researcher/scholar of cultural studies
文化人類学者ー
A scholar of anthropology
ご参考にまでして下さればと思います。
お役に立てれば嬉しいです。
「学者」はscholarと言います(^_^)
◆ 他に職業名をいくつか挙げますね♪
「弁護士」lawyer
「政治家」politician
「首相」prime minister
「大統領」president
「行政書士」administrative scrivener
「司法書士」judicial scrivener
「科学者」scientist
「看護師」nurse
「医者」doctor
「教師」teacher
「システムエンジニア」systems engineer
「建築家」architect
「売春婦」prostitute
「ウェイター」waiter
「ウェイトレス」waitress
「俳優」actor
「キャビンアテンダント」flight attendant/cabin attendant
「アナウンサー」news caster
「芸人」comedian
「AV女優」porn star
「映画監督」movie director
「検察官」prosecutor
「占い師」fortune teller
「牧師」pastor
「モデル」model
「パイロット」pilot
「薬剤師」pharmacist
「美容師」hairdresser
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」