Do you intend to graduate from this school (in two years)?
Are you going to graduate from this school (in another two years)?
どちらも「(2年後に)この学校を卒業するの?」という言い方です。
1) Do you intend to graduate from this school (in two years)?
intend to で「〜するつもり」
2) Are you going to graduate from this school (in another two years)?
「この学校から卒業する」は graduate from this school
ご参考になれば幸いです!
Are you going to be completing your degree/high school here, or another school?
Where are you going to graduate from? Here or another school?
・Are you going to be completing your degree/high school here, or another school?→この学校かほかの学校から卒業する予定ですか
・Where are you going to graduate from? Here or another school?→どちらの学校から卒業しますか。ここかほかの学校ですか
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
Are you going to graduate from this school?
または
Are you planning to graduate from this school?
と言います。
どちらも、「あなたはこの学校を卒業するつもりですか?」の直訳です。
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪