「定める」は英語ではそれぞれの言い方があります。
(1) to decide
To decide というのは「定める」は「[決める](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32149/)」の英訳です。To decide は一番日常的にふさわしいです。日常会話でももう少し硬い場面でも良いです。
[狙い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65521/)を定める→ to decide our/the aim
ルールを定める→ to decide the rule(s)
(2) to establish
To establish は to decide より、少し硬い意味合いがあります。政府のルールを決める時とかに言うのが多いです。
狙いを定める→ to establish our/the aim
ルールを定める→ to establish the rule(s)
(3) to determine
To determine は to establish のようにto decide より、少し硬い意味合いがあります。To determine を聞くと科学的の実験のような硬い場面が思い浮かべます。
狙いを定める→ to determine our/the aim
ルールを定める→ to determine the rule(s)
ご参考までに。
定めるは場合によって違う単語を使います。
[狙い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65521/)を定めるの場合はaimです。
Aim for the bull's eye!
的に狙いを定めて! (the bull's eyeで的の中心という意味です)
[ルール](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/63025/)を定めるの場合、setを使います。
Let's set the rules before we start.
始める前にルールを定めましょう。
「Set」はいろいろな名詞と使われています。例えば、「set an alarm」や「set the rules」や「set a goal」のように使えます。
もっと具体的に言えば、「decide on」や「determine」も使えます。
determine the rules = ルールを定める
decide on the goals = 狙いを定める
「定める」という言葉を英語で表すと、「decide」と「determine」と「establish」という言葉になります。この三つの言葉は動詞です。例えば、「Let’s decide a plan.」と「Let’s determine a plan.」と「Let’s establish a plan.」と言っても良いと考えました。「Plan」は「予定」という意味があります。「Let’s ~」は「〜しましょう」という意味があります。