混沌とした社会って英語でなんて言うの?

情報が氾濫している状態でターゲットを定めるのが難しい環境にあることをつたえたいです
default user icon
hakoさん
2020/12/16 14:21
date icon
good icon

2

pv icon

1191

回答
  • chaotic society

    play icon

  • utterly confusing world

    play icon

「混沌とした社会」は
chaotic society(混沌とした社会)
または
utterly confusing world(完全に混乱させるような社会)
のように言えます。

例:
We live in an utterly confusing world.
「私たちは混沌とした社会に住んでいる」

Our society feels rather chaotic at times.
「時に我々の社会はかなり混沌と感じる」

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1191

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1191

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら