定めるって英語でなんて言うの?

・狙いを定める
・ルールを定める

という時の「定める」です。
default user icon
tamuraさん
2018/12/31 12:37
date icon
good icon

14

pv icon

19854

回答
  • to decide

    play icon

  • to establish

    play icon

  • to determine

    play icon

「定める」は英語ではそれぞれの言い方があります。

(1) to decide
To decide というのは「定める」は「決める」の英訳です。To decide は一番日常的にふさわしいです。日常会話でももう少し硬い場面でも良いです。

狙いを定める→ to decide our/the aim
ルールを定める→ to decide the rule(s)

(2) to establish
To establish は to decide より、少し硬い意味合いがあります。政府のルールを決める時とかに言うのが多いです。

狙いを定める→ to establish our/the aim
ルールを定める→ to establish the rule(s)

(3) to determine
To determine は to establish のようにto decide より、少し硬い意味合いがあります。To determine を聞くと科学的の実験のような硬い場面が思い浮かべます。

狙いを定める→ to determine our/the aim
ルールを定める→ to determine the rule(s)

ご参考までに。
回答
定めるは場合によって違う単語を使います。
狙いを定めるの場合はaimです。
Aim for the bull's eye!
的に狙いを定めて! (the bull's eyeで的の中心という意味です)

ルールを定めるの場合、setを使います。
Let's set the rules before we start.
始める前にルールを定めましょう。

回答
  • set

    play icon

  • decide on

    play icon

  • determine

    play icon

「Set」はいろいろな名詞と使われています。例えば、「set an alarm」や「set the rules」や「set a goal」のように使えます。

もっと具体的に言えば、「decide on」や「determine」も使えます。
determine the rules = ルールを定める
decide on the goals = 狙いを定める
回答
  • decide

    play icon

  • determine

    play icon

  • establish

    play icon

「定める」という言葉を英語で表すと、「decide」と「determine」と「establish」という言葉になります。この三つの言葉は動詞です。例えば、「Let’s decide a plan.」と「Let’s determine a plan.」と「Let’s establish a plan.」と言っても良いと考えました。「Plan」は「予定」という意味があります。「Let’s ~」は「〜しましょう」という意味があります。
good icon

14

pv icon

19854

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:19854

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら