日本では就活の一環として、企業で働くインターンシップを行う人が多いです。
インターンシップはそのままinternshipといいます。
イギリス人は大学の時インターンシップをよくやります。
仕事の経験がないから2週間のインターンシップをやります。
I dont have any work experience so I will do a 2 week internship.
来年はインターンシップのため、オーストラリアに行きます。
Next year I will go to Australia to do an internship
とても短いインターンシップに参加しました。
I participated in a very short internship.
インターンシップはどうでしたか?
What was the internship like?
こんにちは。
「インターンシップ」は英語でも internship と言います。
インターンシップに来ている学生等のことを intern と言います。
【例】
I'm going to do an internship.
「私はインターンシップをします」
Is that the new intern?
「彼が新しいインターン生?」
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
「インターンシップ」が英語で「Internship」と言います。
例文:
日本では就活の一環として、企業で働くインターンシップを行う人が多いです。 ー As part of the job hunting process in Japan, many people do internships.
以前貴社のインターンシップに参加しました。 ー I previously took part in your company's internship program.
今日からインターンシップが始まります。 ー I start an internship from today.
参考になれば嬉しいです。