Coffee beans are sold (only) if 200 grams or more.
ご質問ありがとうございます。
「コーヒーの豆」=「coffee beans」
「販売される」=「are sold」
「200gから」=「from 200g」
合わせて「Coffee beans are sold from 200 grams or more.」か「Coffee beans are sold (only) if 200 grams or more.」となります。
「or more」は「以上」という意味で、本文の「200 gから」のニュアンスを強調します。
2番の例は1番より、もっと自然だと思いますが、どっちも通じます。「only if」が「もし…だけ」という意味があります。
ご参考になれば幸いです。