縫うは英語でsewとなります。
ミシンなどを使って縫う行為全般をsewingと呼びます。
手縫いはhand sewingになります。
I tried sewing a vest for my dog yesterday.
昨日愛犬のためにベストを縫おうとしたんだ。
I prefer hand sewing over sewing machines.
ミシンで縫うより手縫いの方が好きだな。
ミシンはsewing machine言います。
ちなみにsewはソーと発音します。
sewing machineはソーイングマシンになります。
ご参考になれば幸いです。
縫う: to sew
かがる、少し手縫いする: to stich
刺繍する: to embroider
ミシン: sewing machine
傷口などを縫う: to stitch
洋服などを作る際に「縫う」全体の工程を sew と言います。stitch はどちらかと言うと小さな箇所を手縫いで仕上げる様なニュアンスがあります。
ご参考になれば。
これは英語で sew(発音はソーです)と言います。これは動詞です。「裁縫」は sewing と言います。例えば「私の趣味は裁縫です」と言いたいなら My hobby is sewing と言えます。I like to sew(縫うことが好きです)でも大丈夫です。これに対して「編む」は knit(発音はニットです)です。「編みが好き」を言いたい場合、I like knitting と言えます。
ご参考になれば幸いです。
sewと言います。発音はソウです。洋服でカットソーといわれるものがありますが、英語由来の言葉でcut- and- sewが短縮されたものです。
She is only 10 years old but she is very good at sewing and loves making dresses for her dolls.
彼女はたったの10歳ですがとても裁縫が上手で、自分の人形に洋服を作るのが大好きです。
She sewed it with a sewing machine.
彼女はそれをミシンで縫いました。ミシンは英語でsewing machineと言います。
英語で「縫う」と言う言葉が「to sew」または「to stitch」と言います。それは「糸針を使って縫う」との事を指していますが、実は英語で「縫う」にはもうひとつの意味があります。それは「to twist/weave (one's way)」との意味です。これは道、または人ごみのことを話している時に良く使う意味です。
「例文1」
Using a needle and red and green thread I made a beautiful flower on this cloth.
針と赤や緑の糸を使って布に綺麗な花を縫った。
「例文2」
That path twists through the mountains.
その小道は山中を縫って続いている。