「リクエスト」という言葉は英語で同じく「request」となります。
To request something =何かをリクエストする
この言い方は特に何かを指定する時に使えます。例えばカラオケなどで「Can I request this song? = この曲リクエストしていい?」レストランで「Can I request extra rice?=ライス大盛りリクエストしていいんですか?」
友達の頼みたい時に違う言い方を使います。その時「To ask」と言います。日本語の意味は「頼む」になります。
Can I ask you for a favor? = 一つお願いしていい?
I asked my friend to give me a ride = 友達に送ってくれることを頼んだ
「リクエスト」は英語の「Request」から来ている言葉なので、英語でも同じ意味になります。
使い方としては「I have a request about our project」「今回のプロジェクトに関してリクエストがあります」や「Can I request a song?」「音楽をリクエストしてもいいですか?」などと使えます。
「リクエスト」は英語でも「request」といいます。
「request」は、何かを丁寧あるいは正式にお願いすることをいいます。
【例】
I have only one request.
→リクエストが一つだけあります。
~~~~~~~~~
気軽な頼み事なら、「favor」が使えます。
【例】
I have a favor to ask.
→お願いがあるんです。
Can you do me a favor?
→お願い聞いてくれますか。
Can I ask you a favor?
→頼みがあるんだけど。
ご質問ありがとうございました。
英語で「リクエストする」は to request です。頼むという意味
リクエストを言いたい時、下の英文を使います。
・Could you do me a favour? お願いがあるんですけど~
・I have a request. Could you ~~ 頼みがあるんけど、もしかしたら、~~
例文:
I have a request. Could you help me finish this report?
頼みがあるんけど、もしかしたらこのレポートを手伝いいただきますか?
ご参考になれば幸いです