世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

リクエストって英語でなんて言うの?

相手に対して何か依頼することをリクエストと言いますが、英語でも通じますか?
default user icon
keitoさん
2019/01/23 10:08
date icon
good icon

35

pv icon

38456

回答
  • I have a request.

  • Could you do me a favor ?

  • I have a favor to ask of you.

"request"は日本語で使う場合と同じように使えますし通じます。 日常会話では、 ”Could you do me a favor ?” ”I have a favor to ask of you.” といった表現のほうがより一般的かと思います。
Shoko T 英語講師
回答
  • To request

  • To ask

「リクエスト」という言葉は英語で同じく「request」となります。 To request something =何かをリクエストする この言い方は特に何かを指定する時に使えます。例えばカラオケなどで「Can I request this song? = この曲リクエストしていい?」レストランで「Can I request extra rice?=ライス大盛りリクエストしていいんですか?」 友達の頼みたい時に違う言い方を使います。その時「To ask」と言います。日本語の意味は「頼む」になります。 Can I ask you for a favor? = 一つお願いしていい? I asked my friend to give me a ride  = 友達に送ってくれることを頼んだ
回答
  • Request

  • I have a request...

  • Can I request...

「リクエスト」は英語の「Request」から来ている言葉なので、英語でも同じ意味になります。 使い方としては「I have a request about our project」「今回のプロジェクトに関してリクエストがあります」や「Can I request a song?」「音楽をリクエストしてもいいですか?」などと使えます。
回答
  • request

「リクエスト」は英語でも「request」といいます。 「request」は、何かを丁寧あるいは正式にお願いすることをいいます。 【例】 I have only one request. →リクエストが一つだけあります。 ~~~~~~~~~ 気軽な頼み事なら、「favor」が使えます。 【例】 I have a favor to ask. →お願いがあるんです。 Can you do me a favor? →お願い聞いてくれますか。 Can I ask you a favor? →頼みがあるんだけど。 ご質問ありがとうございました。
回答
  • To request

  • Could you do me a favour?

  • I have a request. Could you ~~

英語で「リクエストする」は to request です。頼むという意味 リクエストを言いたい時、下の英文を使います。 ・Could you do me a favour? お願いがあるんですけど~ ・I have a request. Could you ~~ 頼みがあるんけど、もしかしたら、~~ 例文: I have a request. Could you help me finish this report? 頼みがあるんけど、もしかしたらこのレポートを手伝いいただきますか? ご参考になれば幸いです
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
good icon

35

pv icon

38456

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:35

  • pv icon

    PV:38456

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー