世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

これは彼からのリクエストって英語でなんて言うの?

「これは彼からのリクエストです」と言いたいのですが、 英語でも「リクエスト」と言うのでしょうか? 要望、と同じような意味でよく使う単語です。
default user icon
yukiさん
2018/01/28 20:43
date icon
good icon

9

pv icon

25101

回答
  • This is a request from him.

  • He has requested it.

ラジオなどで音楽をかけてほしい場合の「リクエスト」は英語でも同じですので、「this is a request from him」で通じますよ。 または動詞で使って,He has requested it でも通じます。 リクエストは「要請する」「頼む」という意味でも通じますので、彼に頼まれた、という意味でもHe requested it で大丈夫です。 参考になれば幸いです。
Peerless Yukari ルシッドコミュニケーション代表 カナダ在住ライター・翻訳者
回答
  • Request

  • Wish

リクエストは当然英語でも「Request」です。 他に使える、同じ意味の単語では、「Wish」および「Desire」があります。 Wish は願いと言う、もっとフォーマルな言い方です: - Our President wishes to have us join his wedding with our family でも正直に言うと日本語でリクエストを使うことなら、英語でも同じように「request」を使った方が最も無難だと思います。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

9

pv icon

25101

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:25101

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら