大学までの教育費を無料にしたいって英語でなんて言うの?

もし私が首相だったら、大学卒業までの教育費を無料にすることを提案すると表現したい場合、どうしたらいいでしょうか?
female user icon
atsuyoさん
2019/01/25 09:25
date icon
good icon

7

pv icon

8869

回答
  • I want to make education free up through university.

    play icon

I want to make education freeは「教育を無料にしたい」です。
「大学まで」(大学を含む)はup through university です。

英語圏によって、「大学」はuniversityと言ったりcollegeと言ったりします。
回答
  • I wanna provide free education

    play icon

"I wanna provide free education "というのは「教育費を無料にしたい」という意味です。
そして、”I wanna provide everyone free education until graduation"は「卒業するまで教育費を無料にしたい。」という意味です。

また、「もし私が首相だったら、大学卒業までの教育費を無料にすることを提案する。」を”If I were the prime minister of Japan, I would propose to provide free education until graduation to everyone. " で大丈夫です。

ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
good icon

7

pv icon

8869

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:8869

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら