"deviation"は「乖離」を意味します。この表現はミスまたは意識的な変更によってかけ離れてしまった意味合いがあります。この三つの中で、これは一番ネガティブな表現だと思います。
"divergence"も「乖離」を意味しますが、元々乖離が無かったけど、どんどんかけ離れてきた印象です。
"detachment"も「乖離」を意味します。そもそも繋がっていなかったイメージです。
動詞で言えば、「AはBから乖離する」は"A deviates from B"・"A diverges from B"・"A is detached from B"になります。
下記の例文では、動詞の言い方がもっと自然だと思います。
例文一:
His ideals have a large deviation from reality.
彼は、現実と理想の乖離が大きいです。
例文二:
His ideals have a large divergence from reality.
彼は、現実と理想の乖離が大きいです。
例文三:
His ideals have a large detachment from reality.
彼は、現実と理想の乖離が大きいです。
例文四:
His ideals deviate from reality.
彼の理想は現実から乖離しています。
例文五:
His ideals diverge from reality.
彼の理想は現実から乖離しています。
例文六:
His ideals are detached from reality.
彼の理想は現実から乖離しています。
これは一つの言い方は detachment です。例えば「彼は最近現実世界から乖離していてどんどんマイワールドに入っています」と言いたいなら Recently, he's had a detachment from reality, and has gone further into his own little world と言えます。
もう一つの言い方は dissociation です。これは例えば There has been a dissociation between the government and the people (国と国民が乖離しています)と言えます。
ご参考になれば幸いです。
divergence
・There is was a divergence from Karl Marx's theories「マルクス主義から乖離があった」 after the socialist government disasters of the 20th century「20世紀の社会主義の客国の苦しみと政治政策によっての災害があってから」
mutation
・His dreams mutated into「彼の夢が~に変異してきた」 some kind of nightmare「何かの悪夢に」
departure
・It was a shocking departure from「驚くべきの~からの別れ」 the standard political thinking.「基本的な政治理論」
かけ離れていること、乖離はseparation、detachment、dissociation、divergenceなどです。
動詞はdissociate、separate、alienate、deviateなどが近いと思います。
There was a divergence between ideal and reality.
理想と現実の間にはかけ離れたものがありました。
Her plan deviated from what they wanted.
彼女の計画は彼らの理想と乖離していました。