"geometric pattern"は「幾何学模様」を意味します。複数の三角や四角を組み合わせて作られた幾何学模様の場合は"geometric pattern"が最も相応しいと思います。
"geometric design"も「幾何学模様」を意味します。これは一つの三角や四角のことか、それとも複数の三角や四角のことか、ちょっと不明です。
"geometric figure"も「幾何学模様」を意味しますが、数学・幾何学の専門用語に近いです。
例文一:
I think geometric patterns that combine triangles and rectangles are stylish.
三角や四角を組み合わせて作られた幾何学模様はおしゃれな模様だと思います。
例文二:
I think geometric designs that combine triangles and rectangles are stylish.
三角や四角を組み合わせて作られた幾何学模様はおしゃれな模様だと思います。
「幾何学模様」は英語で「Geometric pattern」という意味があります。
例文
「三角や四角を組み合わせて作られた幾何学模様はおしゃれな模様だと思います。」
「I think geometric patterns made of triangles and squares are fashionable.」
「新しい図には幾何学模様や渦巻き線がある。」
The new designs have geometric patterns and swirls.
幾何学は英語で geometry と言います。なので、幾何学模様は geometric pattern と言います。例えば「三角形と四角形が幾何学模様」と言いたいなら Triangles and squares are geometric patterns と言えます。私がよく言うのは When I was in school, I was bad a math, but I liked geometry (学生の頃は算数は苦手だったが、幾何学は好きだった)です。
ご参考になれば幸いです。
幾何学はgeometryで、幾何学模様はgeometric design/patternです。
I think geometric patterns, such as combinations of triangles and squares, are stylish.
三角と四角を組み合わせた幾何学模様はおしゃれだと思います。
They pasted a resin sheet with geometric patterns on the wall.
彼らは幾何学模様の樹脂シートを壁に貼りました。