セレクトって英語でなんて言うの?

服や雑貨のセレクトショップが好きで、セレクトショップ巡りをよくします。
default user icon
jackさん
2019/01/27 00:31
date icon
good icon

15

pv icon

11815

回答
  • I like to shop at speciality stores.

    play icon

  • I enjoy shopping at multi-brand shops.

    play icon

どちらも「セレクトショップで買い物するのが好きです。」という言い方です。

1) I like to shop at speciality stores.

2) I enjoy shopping at multi-brand shops.

セレクトショップは、speciality store(s) や multi-brand shop(s) と言えると思います。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • speciality store/stores

    play icon

  • selected boutiques/shops

    play icon

雑貨屋や小物が売っているセレクトショップならspeciality store (複数ならstores)が一番しっくりきます。

例 I like to shop at specialty stores
私はセレクトショップでお買い物をするのが好きだ

服だと、女性ならブティック(boutique)と言う言葉を使うことがあります。
ブティックは少し気品があってお高いイメージです。

I only shop at selected boutiques.
私はセレクトされたブティックでしか買い物しないの。

男性ならselected storesで通じます。

I only shop at selected stores.

selected=セレクト〜 このように通じます。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • specialty shop

    play icon

これは speciality shop(スペシャリティーショップ)と言うと思います。例えば、スーツのセレクトショップは a suit specialty shop と言えます。「服や雑貨のセレクトショップが好きで、セレクトショップ巡りをよくします」を言いたいなら、例えば I like clothing and sundries specialty shops. I often wander around to different specialty shops と言えます。雑貨は英語で sundries(サンドリーズ)と言います。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • select

    play icon

jackさん、ご質問ありがとうございます。

「セレクト」は英語からの外来語ですから、そのままでいいです。

select は「選択する」という意味になりますが、この場合で、物が品質がいいという意味だと思います。

何かの中で、これがいいですよということだと思います。

ご参考になれば、幸いです。
good icon

15

pv icon

11815

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:11815

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら