これは英語でそのまま scone と言います。しかし、人によってスコーンの概念が違うと思います。
多分、アメリカ人にとってスコーンはあのスターバックスとかで売っているデカいスコーンです。イギリス人にとってはスコーンがあのアフタヌーンティーのセットで出る小さめな物です。
厳密に言うと本当のスコーンは後者ですが、それをアメリカ人があまり食べないです。
例:
I like eating scones when I drink tea.
お茶を飲む時はスコーンを食べるのが好きです。
ご参考になれば幸いです。
スコーンは英語でもscone です。
二つ以上なら複数形でscones になります。
例文
I made some chocolate chip scones.
私はチョコレートチップのスコーンを作った。
I had a scone with blueberry jam and cream for breakfast
私は朝ごはんでスコーンにブルーベリージャムとクリームをつけて食べた。
ご参考になれば幸いです。
スコーンはイギリスのお菓子でそのままsconeと言います。
材料は小麦粉、バター、ベーキングパウダー、砂糖です。シンプルですがバターの香りがたまらないですよね。
Recently I found a tofu scone recipe on the internet.
最近ネットで豆腐スコーンのレシピを見つけました。
1.) scone (スコーン) 「スコーン」は英語でそのままsconeと訳せます。Sconeは普通にパンのお菓子です。アメリカでsconeは普通に三角の形があります。
例えば、
Do you like scones? (スコーンが好きですか?)
I eat scones every day. (毎日はスコーンを食べます)
こんにちは。
「スコーン」は英語でも scone(スコーン)です。
【例】
I love scones.
「私はスコーンが大好きです」
Do you have scones?
「スコーンはありますか?」
I would like a scone, please.
「スコーンをください」
ぜひ参考にしてください。
1) scone
スコーンは英語でもそのまま scone と言います。
例:
I really like scones. They are delicious.
私はスコーンがダイスkいです。とても美味しいです。
The scones here are amazing. You should definitely try them.
ここのスコーンは素晴らしいです。絶対食べてみた方がいいです。