世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

人はそれぞれ得意不得意があるって英語でなんて言うの?

特になし。
default user icon
SHOTAさん
2019/02/11 06:26
date icon
good icon

38

pv icon

23813

回答
  • Everyone has their own strengths and weaknesses.

Everyone has their own とは「みんなは自分の~がある」という意味です。「人はそれぞれ~がある」と同じ意味だと思います。 そして、"strengths and weaknesses" とは「得意不得意」を表します。 したがって、"Everyone has their own strengths and weaknesses." は「人はそれぞれ得意不得意がある」と翻訳できます。
回答
  • Everyone has their own strong points and weak points.

「得意不得意」というのは strengths and weaknesses 以外に strong points and weak points もありますね。 すこし違っている言い方として、このように言えます。 例文 Knowing your own strengths and weaknesses is beneficial. 「自分の得意不得意を知るのは有益だ。」 参考になれば幸いです。
good icon

38

pv icon

23813

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:38

  • pv icon

    PV:23813

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー