科学技術って英語でなんて言うの?

現代科学を利用した技術のことです。英語で何て言うの?
default user icon
Asuraさん
2019/02/11 13:05
date icon
good icon

7

pv icon

7960

回答
  • Science and technology

    play icon

科学技術 = Science and technologyですけど
「現代科学を利用した技術のこと」翻訳すれば Technology that uses modern scienceになります。

下の英文使えばよいです。
State-of-the-art technology (最先端科学技術)
Latest technology.
Ground-breaking technology.

3D printing uses state-of-the-art technology.
3Dプリントっていうのは現代科学を利用した技術のこと。

ご参考になれば幸いです。
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • Technology

    play icon

「科学技術」が英語で「technology」と言います。

例文:
科学技術の進歩 ー Technological development
科学技術の最前線 ー The leading edge of technology
最先端科学技術 ー State‐of‐the‐art technology
科学の技術は飛躍的に進んだ。 ー The technology in science rapidly advanced.
科学技術において革命が起きた。 ー A revolution has occurred in technology.

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

7

pv icon

7960

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:7960

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら