ご質問ありがとうございます。
冒険者 は英語で adventurer と訳出します。
冒険 は adventurerです。
探検者 は explorer で 探検する は explore です。
例えば
冒険に出る人
people who go on an adventure.
いつか宇宙の探検をしたいな.なんといい冒険!
I want to explore space one day. what an adventure!
ちゃんと冒険者は最近あまりいないような気がする
There aren't many real adventures anymore recently.
ご参考になれば幸いです。
冒険者 には Explorer または adventurer という言葉があります。
explore と adventure は 「冒険」という意味です。
アメリカでは Dora the explorer というアニメ があります。
訳すと「冒険者のドラちゃん」です。
Indiana Jones is an adventurer.
(インディジョーンズは冒険者です)。
参考に!
英語で冒険者はExplorer, Adventurerです。好んで危険を冒す人間のことです。
(a person who enjoys taking risks)
例文
I am an explorer.
私は探検家です
You are an explorer. (旅に出ることが好きな人に言う)
あなたは探検家ですね
The Swiss adventurer Bertrand Piccard
スイスの冒険家,ベルトラン・ピカールさん
↑このように、人の名前と合わせて使ったりします。
ご参考になれば幸いです。
「冒険者」は英語で「adventurer」と言います。「冒険」は「adventure」になります。
上記の言葉を使った例文を見てみましょう。
I want to become an adventurer and travel the world!
冒険者になって、世界を旅したい!
We don't get very many adventurers in this town.
この街には冒険者があまり来ないですね。
Are you a hero or simply an adventurer?
君は勇者か?たんなある冒険者か?
ぜひご参考にしてみてください。
adventurer
explorer
上記のように英語で表現することもできます。
adventure は「冒険」という意味の英語表現です。
なので adventurer と言うと「冒険者」となります。
He was a very brave adventurer.
彼はとても勇敢な冒険者でした。
お役に立てればうれしいです。