質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
手足多汗症って英語でなんて言うの?
挨拶とかで握手するとき一言添えたいです。 毎回、へんな感じに思われるので、 なんか、ユーモア的な表現ないですか?
momokaさん
2019/02/14 21:30
6
6935
Ayano B
オーストラリア在住翻訳家
日本
2019/02/16 15:05
回答
Hyperhidrosis
ご質問ありがとうございます。 きちんとした病名は"Hyperhidrosis"になります。 この"hyper"には、「多」の意味があり、大体この文字を含む病名にはこのhyperが付きます。 また、ユーモラスに伝えたい場合はシンプルに、"My hands gets sweaty when I am nervous."で良いかなと思います。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
4
Sara K
DMM翻訳アシスタント
日本
2019/02/16 15:19
回答
Hands and feet hyperhidrosis
Please excuse my sweaty hands
Please excuse my butter fingers
手足多汗症を冗談として言うのは少し厳しいと思いますが 握手の際に手汗が気になる方なら手にまつわる表現の方が 分かりやすいので良いと思います。 汗っかきの手を免除して下さいと言ったストレートな感じで Please excuse my sweaty hands などが良いです。 それより少しユーモラスにしたい場合は butter fingersって表現を 使うのがおすすめです。 直訳でバター指ですがうまく物を掴めなかったりよく物を 落としたりする人の事を指します。
役に立った
2
6
6935
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
肉球って英語でなんて言うの?
机をバンバンするって英語でなんて言うの?
震えるって英語でなんて言うの?
思うように動かないって英語でなんて言うの?
手足が冷たく、外に行かずにほとんど家にいるって英語でなんて言うの?
赤ちゃんが手足をバタバタさせますって英語でなんて言うの?
つんつるてんって英語でなんて言うの?
手足に痛いところはありませんか?って英語でなんて言うの?
手足が動かなくなるって英語でなんて言うの?
赤ちゃんが手足をバタバタさせて喜んでいますって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
6
PV:
6935
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
181
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
180
3
Paul
回答数:
102
Yuya J. Kato
回答数:
75
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
1
Taku
回答数:
446
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
343
3
Yuya J. Kato
回答数:
309
Paul
回答数:
300
TE
回答数:
270
Kogachi OSAKA
回答数:
4
1
Paul
回答数:
18489
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8453
Taku
回答数:
6918
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら