名簿は"name list" "list" "directory""roster" などで表現することができます。
All employees’s profiles are recorded on the company's roster.
(会社の名簿には社員全員のプロフィールが記されています。)
ご参考になさってください。
「名簿」という言葉を英語で伝えると、「roster」という言葉も「name list」という表現も使っても良いと考えました。「Name」は「名前」という意味があって、「list」は「羅列」という意味があります。複数形は「rosters」と「name lists」です。例えば、「The profiles of all of this company’s employees are on the roster.」と言っても良いです。「Employee」は「会社員」という意味があって、「profile」は「プロフィール」という意味があります。