野外って英語でなんて言うの?

夏の野外ライブが今から楽しみです。ライブハウスよりも開放感があって盛り上がります。
default user icon
yukariさん
2019/02/15 16:52
date icon
good icon

6

pv icon

6506

回答
  • I'm looking forward to going to some outdoor concerts this summer.

    play icon

  • I'm excited about all the open-air concerts I can see this summer.

    play icon

1) I'm looking forward to going to some outdoor concerts this summer.
「夏に野外ライブに行くのが楽しみです。」

2) I'm excited about all the open-air concerts I can see this summer.
「夏の野外コンサートを見るのを楽しみにしています。」

「野外」は一般的に outdoor を使うことが多いかなと思います。
「野外ライブ・コンサート」というときは
outdoor concert
open-air concert
などと言えます。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • outdoors

    play icon

  • outdoor concert

    play icon

「野外」という言葉を英語で伝えると、「outdoors」という言葉になります。例えば、「I like going camping in the outdoors.」と言っても良いです。「Camping」は「キャンピング」という意味があります。野外ライブは「outdoor concert」という表現になります。「Concert」は「ライブ」という意味があります。例えば、「I want to go to a lot of outdoor concerts this summer.」と言っても良いと考えました。「Want to go to ~」は「〜に行きたい」です。
回答
  • outdoor(s)

    play icon

  • open-air

    play icon

  • outside

    play icon

野外:outdoors, the open, outside
野外の〜:outdoor〜, open-air〜

例文:夏の野外ライブを楽しみにしている。
outdoor : I'm looking forward to an outdoor concert this summer.
open-air : I'm looking forward to an open-air concert this summer.
outside : I'm looking forward to a concert that's outside this summer.

ご参考にしていただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • outside

    play icon

  • outdoor

    play icon

  • open air

    play icon

「野外」は英語でoutsideやoutdoorやopen airと言えます。「野外」は一般的に「外」という意味があります。 ですから、全部は「外」の意味します。劇場かコンサートの場合にはoutdoorsかopen airという言葉を使います。

例:
The event will be held outside.
このイベントは野外で開催されます。

My favorite band will have an outdoor concert this summer.
私のお気に入りのバンドは、この夏に野外コンサートを行います。

There are many open air onsen in that area.
あの地域では野外の温泉がたくさんあります
Michaela D DMM英会話翻訳パートナー
good icon

6

pv icon

6506

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6506

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら