ヘルプ

バトルって英語でなんて言うの?

主人公と悪の組織が戦うような感じの、バトルものの漫画が好きです。
Masaoさん
2019/02/22 14:32

2

7474

回答
  • I like comics where the main character battles against the villain(s).

  • I like Manga where the good guy fights the bad guys.

1) I like comics where the main character battles against the villain(s).
「主人公が悪党と戦う漫画が好きです。」
battle「戦う」
villain「悪党・悪者」

2) I like Manga where the good guy fights the bad guys.
「いい者(味方)が悪者と戦う漫画が好きです。」
fight で「戦う」とも言えます。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • battle

漫画でよく「バトル」という言葉が出てきますね。「バトル」は英語から来た言葉なので、そのままbattleと言います。これは日本語で「戦闘」や「戦い」などの意味に似ている言葉です。他のよく漫画に出てくる言葉は:
「主人公」= main character
「悪の組織」=evil organization
「悪役」=villain
など

例:
I like battle manga where the main character and an evil organization fight.
私は主人公と悪の組織が戦うバトルの漫画が好きです。

There was a huge battle in last night’s episode!
昨夜のエピソードで大きなバトルがありましたよ!

Battle scenes are difficult to film but impressive to watch.
バトルシーンの撮影は困難だけど、見るのは印象的です。
Michaela D DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Battle

  • Face-off

  • Showdown

バトルはBattleのカタカナ語で戦いという意味です。

The battle between the hero and the evil organization will change the world.
主人公と悪の組織のバトルは世界を変えます。

Face-offとShowdownの単語も使えます。使うと、グランドの戦うことをイメージできます。形容詞としての動詞を追加すると、雄大な戦うをイメージできます。

The face-off of Bruce Lee and Kareem Abdul Jabbar in Game of Death is a legendary scene.
死亡遊戯の映画には、ブルース・リーとカリーム・アブドゥル=ジャバーのバトルが伝説のシーンです。

2003年の映画:フレディVSジェイソン
The long-awaited showdown between Freddy Krueger and Jason Voorhees was a bloodbath.
フレディ・クルーガーとジェイソン・ボーヒーズの満を持したバトルは血祭りだった。
回答
  • battle

  • fight

「バトル」という言葉を英語で表すと、「battle」という言葉になります。この言葉は名詞と動詞です。「Fight」という言葉も使っても良いと考えました。この言葉も名詞と動詞です。「ケンカ」と「戦う」です。例えば、「I like comics where the protagonist has a battle with evil characters.」と言っても良いです。「Protagonist」は「主人公」という意味があって、「evil characters」は「悪のキャラクター」という意味があります。
回答
  • battle

  • fighting/fight

  • action

「バトル」は英語でそのまま「battle」で大丈夫です。名詞なら「fight」もOKですが、「バトル~」などは「fighting ~」のが正しいです。そして「battle manga(バトル漫画)」は多分通じないと思いますので、「action (アクション)manga」の方が分かりやすいと思います。

主人公と悪の組織が戦うような感じの、バトルものの漫画が好きです。
I like action manga such as ones where the main character fights an evil organization.

ドラゴンボールのバトルシーン結構好きです。
I like the fight scenes in Dragon Ball.

主人公とライバルのバトルは割とかっこよかったな。
The battle between the main character and his rival was kind of cool.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • battle

「バトル」は英語でそのままの"battle"といいますね。
"battle"は「戦い」等という意味です。

例文:
たくさんの戦いがある漫画が好きです。
I like manga that have lots of battles in them.

お気に入りの戦いは、主人公が大ボスと戦うときです。
My favorite battles are when the protagonist fights the big boss.
回答
  • battle

  • battle scene

「バトル」は英語で「battle」と言います。「battle」は動詞と名詞です。動詞だと「戦う」という意味になり、名詞だとは「挑戦」という意味です。因みに、そういう戦っているシーンは英語で「battle scene」だと言います。

自分も漫画のバトルシーンを読むにも好きで、漫画家はそこまで書けるのはすごいと思います。昔はそういう漫画をよく読んでいて、ライブアクションになったらどういう感じのはいつも楽しみにしていた。

2

7474

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:2

  • PV:7474

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら