テンプレートって英語でなんて言うの?

「テンプレートに沿って記入してください」と説明する場面で。
default user icon
hyhoさん
2019/02/22 14:44
date icon
good icon

3

pv icon

4383

回答
  • template

    play icon

「テンプレート」という言葉を英語で表すと、「template」という言葉になります。「Template」は単数形で、「templates」は複数形です。「テンプレートに沿って記入してください。」という文章を英訳すると、「Please fill it out according to the template.」と「Please fill it out in accordance with the template.」になります。「According to ~」と「in accordance with ~」の意味は「〜に沿って」です。「Fill out」は「記入する」という意味があります。例えば、「Please fill out the document according to the template.」です。「Document」は「書類」です。
回答
  • Template

    play icon

  • Please fill in according to the template

    play icon

テンプレート = template
To fill in according to = ***に沿って記入する

たとえば:
Please write the letter according to the rules.
規則に沿って手紙を書いてください。

役に立てば嬉しいです!
回答
  • template

    play icon

「テンプレート」は英語から来た単語なので、英語でそのままtemplateと言います。「に沿って記入する」は英語で2つの翻訳ができると思います。1つ目はfill inと言えます。fill inは他の言葉で言うと「書き込む」です。2つ目はfill in according toと言えます。これは「に従って記入する」という意味します。

例:
Please fill in the template.
テンプレートに沿って記入してください。

I will send you a template for the document.
私は書類のためテンプレートを送ります。

Follow the format of the template when filling it out.
それを記入する時にはテンプレートに従ってください。
Michaela D DMM英会話翻訳パートナー
good icon

3

pv icon

4383

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4383

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら