世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

出欠って英語でなんて言うの?

学校に通っていますが、出欠が重要になります。
default user icon
momokoさん
2019/02/22 21:35
date icon
good icon

15

pv icon

19889

回答
  • attendance

出血は英語でattendanceです。 「学校に通っていますが、出欠が重要になります。」という文章の場合、"I go to shcool and attendance matters"ということができます。 "〜matters"は、「〜が重要です」という表現で、日常会話の中でも頻繁に使われます。
Toko N DMM英会話講師
回答
  • Attendance

出欠はattendanceといいます。 学校で毎日出欠をとりますね 朝の会で毎日出欠をとります Everyday in the morning meet, we take attendance これから出欠だから名前呼んだら答えてね! I’m going to take attendance now so when I call your name, please respond.
回答
  • Attendance

  • Presence or Absence

  • roll call

意味:出席と欠席、あるいは出勤と欠勤のことを表す。 I barely made to class when the teacher began to take the roll call. 先生が授業の出欠を取ることをはじめた時、私はギリギリ授業に着けました。 Please confirm your attendance to Halloween party by October 20th. ハロウィンパーティの出欠の連絡を10/20までにお願いいたします。
回答
  • attendance

Attendance は普通の名詞ですが、複数形がありません。「出席」という意味もあります。動詞は「attend」になります。 The first thing you should do is take attendance. 最初にすべきことは、出席を取ることです。 Your attendance this year is even worse than last year. 今年の出欠は去年よりひどいな。
good icon

15

pv icon

19889

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:19889

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら