Show him how, tell him why, have him try. Then you can make him move.
原文のテンポで簡潔に表現することを考え、すべき3つのことは
Show him how
Tell him why
Have him try
と3語ずつに揃えてリズムを保ちました。
なお、「やってみせ」は「どうするか」という意味で how
「言って聞かせて」は道理を説くので why
を使いました。
また、司令官山本五十六の発言ということで、相手は男性にしました。
最後は「人は動く」ですが、自然に動くのではなく「動かす」ことが目的の発言なので make him move としました。