かりんとうって英語でなんて言うの?

かりんとうが好きなのですが、見た目だけでは味が伝わりにくいお菓子だと思います。どう説明すればいいか知りたいです。
default user icon
momokoさん
2019/03/09 01:49
date icon
good icon

29

pv icon

17396

回答
  • Fried dough cookies

    play icon

食感としては堅いのでクッキーに近いかもしれませんね。 「かりんとうは練り粉を揚げたクッキーみたいな物です」 "Karinto are like deep-fried dough cookies" など
回答
  • Japanese deep fried brown sugar snack

    play icon

質問ありがとうございます。 「かりんとう」は日本のお菓子なので、英語に訳すと長くなります。 こう言えますよ、 ❶ A Japanese deep fried brown sugar snack. (油で揚げた黒砂糖の日本お菓子)。 Karinto is a Japanese deep fried brown sugar snack. I love it! (かりんとう は油で揚げた黒砂糖の日本お菓子です。私の好物です!) と言えますよ、参考になれば嬉しいです!
回答
  • Japanese deep fried brown sugar snack

    play icon

  • fried dough cookies

    play icon

  • karinto

    play icon

ご質問ありがとうございます。 かりんとう は英語で fried dough cookies と訳出します。 ご参考になれば幸いです。
good icon

29

pv icon

17396

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:17396

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら