かりんとうって英語でなんて言うの?

かりんとうが好きなのですが、見た目だけでは味が伝わりにくいお菓子だと思います。どう説明すればいいか知りたいです。
default user icon
momokoさん
2019/03/09 01:49
date icon
good icon

17

pv icon

11517

回答
  • Fried dough cookies

    play icon

食感としては堅いのでクッキーに近いかもしれませんね。

「かりんとうは練り粉を揚げたクッキーみたいな物です」
"Karinto are like deep-fried dough cookies" など

回答
  • Japanese deep fried brown sugar snack

    play icon

質問ありがとうございます。

「かりんとう」は日本のお菓子なので、英語に訳すと長くなります。

こう言えますよ、
❶ A Japanese deep fried brown sugar snack.
(油で揚げた黒砂糖の日本お菓子)。

Karinto is a Japanese deep fried brown sugar snack. I love it!
(かりんとう は油で揚げた黒砂糖の日本お菓子です。私の好物です!)

と言えますよ、参考になれば嬉しいです!
回答
  • Japanese deep fried brown sugar snack

    play icon

  • fried dough cookies

    play icon

  • karinto

    play icon

ご質問ありがとうございます。


かりんとう は英語で fried dough cookies と訳出します。



ご参考になれば幸いです。
good icon

17

pv icon

11517

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:11517

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら