東口集合と言いたい場合は meet by the east exit で良いと思います。
西口/北口/南口 だと west exit/north exit/south exit です。
「新宿駅の西口で会おう」
"Let's meet by Shinjuku station's west exit" など
こんにちは。ご質問ありがとうございます。「東口」は英語で、 east exit か east entrance と言えます。どちらを言うとは、駅へ行く時、entrance と言い、駅から外へ行く時、 exit と言います。
例文
The ramen shop is up the stairs from the west entrance of Hakata station.
(ラーメン屋は駅内、聞く人は駅外)
The ramen shop is just around the corner from the east exit of Hakata station.
(ラーメン屋は駅外、聞く人は駅内)
ご参考になれば幸いです。
「東口」なら一番使われているのは"east exit"だと思います。
「○○口」の英語訳で"○○ gate"もよく見かけます。例えば、大阪駅の南口の近くに"South Gate Building"があります。
どちらでも好きに使ってもいいと思います!
例えば、
"Let's meet at the east gate at 12 tomorrow!"
「明日の12時に東口に集合ね!」
是非使ってみてください!
東 - east
口 - entrance, exit
駅の場合は東口はeast exitになります。
新宿駅の東口で会いましょう。
Lets meet at the east exit of Shinjuku station.
東口のところは新しいカフェできました
A new cafe opened around the east exit
「東口」は英語で「east exit」と言います。「東」は英語で「east」と言い、「〇〇口」は「exit」です。よく駅内では「〇〇口」のサインを見れます。たまに方向ではなく、場所の名前は出口の名前になります。
西口 - west exit
北口 - north exit
南口 - south exit
中央口 - central exit
電車を降りてから、東口で集合します。
After you get off the train, meet up at the east exit.