美術部って英語でなんて言うの?

イラストを描くのが好きなので学生の時は美術部に所属していました。
default user icon
tamuraさん
2019/03/20 01:22
date icon
good icon

12

pv icon

9894

回答
  • Art club

    play icon

部活動は英語で「club」と言います。 しかし大学になると「Society」と言います。 したがって、質問者様は「Art club」に所属していたことになります。 または: - I used to be in the Art Society at university
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • art club

    play icon

  • visual arts club

    play icon

質問からの文を使うと: 例:Because I enjoy illustrating, I was a member of the art club in high school.' 訳:「イラストを描くのが好きなので学生の時は美術部に所属していました。」 美術や芸術は英語でたくさん言い方があるのですが、美術部の場合はシンプルに'art club'を使います。もしも活動内容を特定したい場合は, 絵画や彫刻などを含む、'visual arts' - 「視覚芸術」を使うことも可能です! 例:'I was a member of the visual arts club, where I would often paint.' 訳:「私は美術部の一員で、部活ではよく絵を描きました。」
Momo Z DMM英会話講師
回答
  • art club

    play icon

  • art circle

    play icon

「美術部」という言葉を英語で伝えると、「art club」という表現も「art circle」という表現も使っても良いと考えました。「Art」は「美術」という意味があって、「club」と「circle」は「部活」の「部」という意味があります。例えば、「I want to join the art circle.」という文章を使っても良いです。「Join」は「入る」という意味があって、「want to ~」は「〜したい」という意味があります。
good icon

12

pv icon

9894

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:9894

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら