in the beginning of/ at the end of junior high school
Nozomiさんの訳した通りで使えます。
中学校の初め頃に英語の塾に通い始めた。
中学校の終わり頃に英語の塾を辞めた。
I started going to english cramming school at the beginning of junior high school/ middle school.
I quit going to english cramming school at the end of junior high school/middle school.
塾
cramming school
中学
junior high school
ですが、junior high や middle school でも伝わります。こっちを使うとよりカジュアルな感じです。
あんまり日本でいう塾というものに行く人は少ない印象なので、cramming school は個人的には聞きなれない言葉でした!
お役に立てれば幸いです!