質問する
ゲストさん
注目
新着回答
ママの豹柄の枕どこかな~。って英語でなんて言うの?
寝ようとしたら枕がいつも行方不明です。
kihoさん
2016/04/20 23:21
5
4521
Nishizawa Roy
イングリッシュドクター
日本
2016/04/21 21:19
回答
Where did it go?
祐希さんのおっしゃる英文でバッチリだと思いますが 付け足しですね。 「どこかな~? どこかな~?」 と繰り返したい場合には、同じ英文を2回言うのではなく、 2回目を Where did it go? にしてみてください。 どこかに「行ってしまう(go)」ということですが、 このような go の使い方ができるとカッコいいですよ。
役に立った
3
回答したアンカーのサイト
西澤ロイ【イングリッシュ・ドクター】
Yuuki
国際交流コーディネーター
日本
2016/04/21 14:48
回答
Where's mommy's leopard-print pillow?
Where is-- で「〇〇はどこ?」という意味です。複数の物を探しているときは Where are --になります。 leopard-print (レパードプリント)は豹柄という意味です。 子どもに対して言っているセリフだと想像したのでママをmommyと訳しました。 Mother 母親 Mom お母さん Mommy ママ アメリカ英語だとこんな感じで使い分けています。
役に立った
2
5
4521
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
壁紙って英語でなんて言うの?
皮は(ゴミは)どこに入れればいい?って英語でなんて言うの?
衝撃のシーン見ちゃった。それだけでも衝撃だったのにって英語でなんて言うの?
どうせ枕をしないのだから、最初から出しませんよ。って英語でなんて言うの?
ヒョウ柄って英語でなんて言うの?
抱き枕って英語でなんて言うの?
枕(Pillow)の単語が思い出せない時の言い方。って英語でなんて言うの?
毛の柄って英語でなんて言うの?
こっちとこっち、どっちがいいか選んで!って英語でなんて言うの?
ストライプって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
5
PV:
4521
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
56
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Taku
回答数:
310
2
Paul
回答数:
305
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16582
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら