未処理って英語でなんて言うの?

まだ終わっていない作業を「未処理」としておきたいのですが、英語で「未処理」って何ていうのでしょうか?
default user icon
keitoさん
2019/03/25 13:50
date icon
good icon

11

pv icon

12215

回答
  • backlog

    play icon

  • uncompleted

    play icon

  • unfinished

    play icon

「未処理の作業」は、

"backlog"

"uncompleted work"

と言ったりします。

"I have so many backlogs."
「「未処理の作業がたくさんあります。」

"unfinished"は、「未完成」という意味です。


ご参考になれば幸いです。
回答
  • unattended

    play icon

  • not dealt with

    play icon

最初の例の「unattended」は「従事/世話されていない」と言う意訳になります。

次の例は「deal」の過去・過去分詞の「dealt」を使い「扱われてない」や「処理されてない」と表現しています。


回答
  • Incomplete

    play icon

「Complete = 完了する」の反対で Incomplete を使うと「未完了」の意味になります。

ご参考になれば幸いです。
good icon

11

pv icon

12215

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:12215

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら