世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「~(した)からには」って英語でなんて言うの?

「勉強したからには、テストで満点をとりたい」の「したからには」はどのように英訳すればいいですか?
default user icon
Nyackieさん
2019/03/26 11:14
date icon
good icon

7

pv icon

13625

回答
  • 'Now that (I've) ー'

    play icon

この場合の からには は now that という表現を使うと良いです。 今は の意味で 勉強した今はと言ったような感じになります。 「勉強したからには、テストで満点をとりたい」 "Now that I've studied, I want to get top marks in the test" など
good icon

7

pv icon

13625

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:13625

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら